Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Ana (Santa —)
Fecha:
09-Mayo
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 37
de
37
(página 2 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Se a sant’Ane al bute su il furmiâr, al dinote un trist unviâr
friulano
Se al plûf il dì di sant'Ane, al plûf une dì e une setemane
friulano
Se al plûf il dì di sant’Ane, je tante mane
friulano
Se al tampieste a sant’Ane, dute la ùe mê si dane
friulano
Si llueve ente Santiago y Santa Ana, rica la montaña
asturiano
Si llueve ente Santiago y Santa Ana, rica ye España
asturiano
Si llueve per Santa Ana, el maíz grana
asturiano
Si plou per santa Anna, | el fruit a l'avellana
catalán
Vinticinqu san Giacom, vintises sant'Anna e vintisett el deluvi
lombardo (de la región italiana de Lombardía)
Pluie de sainte Anne [/] Est une manne
francés
Pour Sainte-Anne, pluie, [/] L'eau est une manne
francés
S'il pleut à la Sainte-Anne [/] Il pleut un mois et une semane
francés
Se piove per Sant'Anna [/] l’acqua diventa manna
italiano
Se plòu lou jour de santo Ano, [/] Plòu un mes e 'no semano: [/] I'a lou fru dins l’avelano
occitano
Se plòu pèr santo Ano, [/] L'aigo es uno mano
occitano
Si plou per Santa Anna, [/] aigua per una setmana
catalán
Si plou per santa Anna, | plou un mes i una setmana
catalán
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2