Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
cosecha
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 181 - 200 de 957 (página 10 de 48)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Janvié de plueio chiche [/] Fai lou païsan riche occitano
Invierno que mucho hiela, cosecha de fruta espera castellano
Indrea geros aduce an mănos rumano
Încotro tună primăvara întâiaşi dată, în acea parte s-or face pâinile mai bune rumano
Il freddo di gennaio [/] empie il granaio italiano
Il freddo d'aprile appresta al contadino [/] pane e vino italiano
Ianuarie cald nu e semn de an mănos rumano
Gran año diciembre anuncia con nieves castellano
Gerul şi neaua din decembrie vestesc grâu mult rumano
Gennaio polveraio [/] empie il granaio italiano
Gennaio bagnato, massaio rovinato italiano
Gennaio asciutto [/] contadino ricco italiano
Gener sec, | graner amb esplet catalán
Gener eixut, pagès ric catalán
Gelées en janvier, [/] Blé au grenier francés
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin francés
Gelée du mois de mars [/] Donne le blé et le lard francés
Gelée de Saint-Georges, Saint-Marc, Saint Robert, [/] Récolte à l'envers francés
Gelada de Cap d’any, [/] pa per a tot l’any catalán
Froid et neige en décembre, [/] Du blé à revendre francés

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 181 - 200 de 957 (página 10 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal