valle
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 47 (página 1 de 3)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Până la Bobotează căldura-i pe văi şi frigul pe dealuri, iar de la Bobotează frigul se scoboară la văi şi căldura se urcă la dealuri rumano

Se sta bon e' dè 'd San Gall u s' somna neca al val

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
La burasca ch'la ven da e' mer [/] e srenl'ha da purter; [/] mo s'la ven pu da la valona [/] la porta stason bona [/] e s'la ven pu da la bura [/] la porta de'fredd a la sicura romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Cur cha'l nüvel va vers Tavè, schi metta'l chapè sül chè; [/] cur cha'l nüvel va a val, schi vaina plövgia sainza fal romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha la foura d'Uina ais s-chüra, schi vaine trid'ora romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Susch ais s-chüra, vain trid romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Scuol ais s-chüra, vaine trid romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Cumar Barla vain s-chüra, vaine trid'ora romanche (retorrománico de Suiza)
Cur il neva sün las muntagnas, il fa fitg freid nellas valladas romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha'l vent dà aint per val, schi plova sainza fal romanche (retorrománico de Suiza)
Il vent sto ir fin las desch in ora, [/] da là davent sto'l ir inaint, i lura vegni bel taimp romanche (retorrománico de Suiza)
Vain il vent da cajo sü [/] schi il taimp as tira sü. [/] Vain el inveza giò per val [/] schi sgür cha'l s'müd'in mal romanche (retorrománico de Suiza)
Cu l'ajer tira vers Bernina, l'aura ais bella in Engiadina, ma cur ch'el tira vers Samagnun, lura ant saira plova dal bun romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha'l nüvel va inaint [/] il paur po esser zuond cuntaint. [/] Va il pero inora [/] schi porta'l la stasera romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha'l nüvel va vers la val[,] schi plova sainza fal; [/] cur cha'l nüvel va vers Arpiglia, schi mett'il chapè sün la claviglia romanche (retorrománico de Suiza)
Se ao vale a névoa baixar, [/] vai pr'ò mar. [/] Mas se p'los montes se atrasa, [/] fica em casa portugués

Arco-da-velha à tarde água no vale

portugués
Se no vale neva, que fará na serra portugués
Néboas no alto, augas embaixo gallego

Páginas