Vain il vent da cajo sü [/] schi il taimp as tira sü. [/] Vain el inveza giò per val [/] schi sgür cha'l s'müd'in mal
Traducción literal: 

Viene el viento de abajo arriba [/] así el tiempo se levanta [levanta el tiempo]. [/] Viene en cambio [hacia] abajo por el valle [/] así seguro que cambia a malo [mal tiempo]

Glosa: 

Kommt der Wind talaufwärts[,] hellt das Wetter auf. Kommt es hingegen talabwärts[,] wird das Wetter schlecht.

Comentarios: 

Localizado en el valle de Müstair (Engadina, Grisones, Suiza).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Val Müstair [Münstertal, Val Monastero], Inn, Grisones, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
436