montes, montañas
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 101 - 120 de 145 (página 6 de 8)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Marzo è figlio d'una baldracca, [/] sopra una montagna cade la pioggia, [/] su di un altra la neve a braccia italiano

Marin clar [/] montanha escura [/] pluèja segura

occitano

Mar ciaro e montagna scura / Meti in era e no aver paura

véneto
Les montagnes de nuages le matin, donnent de l'eau le soir francés
La bura, e' srèn a la campagna e la néva a la muntagna romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
La borrina'na montaña, de tardi i non de mañana [sic] asturiano

Int l'êria da curena, al muntagn a 'l s'avsena

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Il prin ton a soreli a mont, [/] cjôl il sac e va pal mont friulano
Femme d'Ajoie, [/] cheval de montagne, [/] bise d'avril, [/] ne vaut pas le diable en notre pays francés
Estando encarnado ó mar, colle os bois e vai labrar; estando encarnado ó monte, colle os bois e méteos na corte gallego
En setiembre secan as fontes e arden os montes gallego
En setiembre arden os montes e secan as fontes gallego
En setiembre arden os montes e rebentan as fontes gallego
En Agosto secan os montes e en Setembro as fontes gallego
Em Setembro ardem os montes e secam as fontes portugués
Em Agosto, secam os montes, em Setembro as fontes e em Outubro seca tudo portugués
Em Agosto, ardem os montes; em Setembro, secam as fontes portugués
El verano en la montaña, empieza en Santiago y acaba en Santa Ana castellano
El borrín en la montaña, de tarde y non de mañana asturiano
Cur il neva sün las muntagnas, il fa fitg freid nellas valladas romanche (retorrománico de Suiza)

Páginas