Avril pluvieux et mai venteux [/] Ne font pas l'an disetteux |
francés |
Auga por san Urbán tira o viño e non dá pan |
gallego |
Auga de San Xoán, nin palla nin pan |
gallego |
Auga de febreiro enche o cabaceiro |
gallego |
Aubo claro à sant Vincèns, [/] Forço fru pèr tóuti gènt |
occitano |
Aprile [/] ogni goccia un barile |
italiano |
Aprile piovoso [/] maggio ventoso [/] anno fruttuoso |
italiano |
Aprile freddo sera e mane [/] dà gran copia di vino e pane |
italiano |
April piovoso, anno ubertoso |
italiano |
Ano que hastra o nove vén xiando, bon e moito pan vén anunciando |
gallego |
Año que empieza helando, mucho pan viene anunciando |
castellano |
Año que empieza helando, año de grano |
castellano |
Año en que hasta el nueve de enero nieva, mucho pan espera |
castellano |
Año de nieves, año de mieses |
castellano |
Ano de nevadas, ano de fornadas |
gallego |
Ano de néboas, ano de medas |
gallego |
Año de neblinas, año de harinas |
castellano |
Año de heladas, año de parvas; quita de la era el heno, que el año viene bueno |
castellano |
Año de brevas, / nunca lo veas |
castellano |
Aigua per l'abril, | grans mil |
catalán |