Ulîf sut, Pasche bagnade. Ulîf bagnât, Pasche sute
Language or variety: 
Literal translation: 

Olivo [Domingo de Ramos] seco, Pascua mojada. Olivo [Domingo de Ramos] mojado, Pascua seca

Gloss: 

Se il giorno delle Palme non piove, piove a Pasqua. Se piove il giorno delle Palme, non piove a Pasqua.

Comments: 

Véanse, en fichas por separado los testimonios de Ulîf bagnât e ûs suz; y Ulîf sut e ûs bagnâz.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Place of edition:
Colognola ai Colli
Publication date:
2000
Page:
150