Tre calighi fa 'na piova [/] tre piove 'na brentana [/] e tre festini 'na puttana
Language or variety: 
Literal translation: 

Tres nieblas hacen una lluvia [/] tres lluvias una riada [/] y tres festines una puta

Comments: 

Así, en Lapucci (1995: 227). Ninni (1891: 118): localiza en Monastier di Treviso dos testimonios afines: Tre calighi fa una piova, / Tre piove fa una brentana / E tre feste da balo una p…; Un caligo fa bon tempo, / Tre calighi fa una piova / E tre feste da balo fa una sc… Cf. Do calìghi fa ‘na bòra, tre fa na piòvaTre calighi fa una bora, [/] tre brosine una piova.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Place of edition:
Cernusco
Publication date:
1995 (3.ª ed.)
Page:
227
NINNI, Alessandro Pericle Materiali per un vocabolario della lingua rusticana del Contado di Treviso con un’aggiunta sopra le superstizioni, le credenze ed i proverbi rusticani Editorial:
Tipografia Longhi e Montanari
Place of edition:
Venezia
Publication date:
1891-1892
Page:
118, 119
Proverb number:
159, 162