Seren d' neuit a dúra nen fin ch'l disné sia cheuit

Language or variety: 
Literal translation: 

Sereno de noche no dura hasta que la comida [del mediodía] este cocida

Gloss: 

Il sereno venuto alla notte non dura nemmeno finché il pranzo sia cotto.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2006 [sexta reimpresión]
Page:
90
Proverb number:
1078