Cuando truena por la Losera, [/] Lleva tus bueyes al surco
Comments:
Porque no lloverá. Mistral lo etiqueta como languedociano. En grafía normativa: Quand tròna vèrs Losera, [/] Mena tos buòus a la rega. Cf. asimismo, con una formulación más extensa: Quand trana [tròna] vèrs Losera [/] pren tus [tos] buòu e vai a la rega [/] quand trana [tròna] vèrs l'Aigual [/] pren tus [tos] buòus e vai a l'ostal.
Porque no lloverá. Mistral lo etiqueta como languedociano. En grafía normativa: Quand tròna vèrs Losera, [/] Mena tos buòus a la rega. Cf. asimismo, con una formulación más extensa: Quand trana [tròna] vèrs Losera [/] pren tus [tos] buòu e vai a la rega [/] quand trana [tròna] vèrs l'Aigual [/] pren tus [tos] buòus e vai a l'ostal.