Quan plout lo dzor de l'Ascenchon [/] La poussa fa monton
Language or variety:
Literal translation:
Cuando llueve el día de la Ascensión [/] El polvo hace montón
Gloss:
Quand il pleut le jour de l'Ascension, la poussière fait monceau. Ainsi dit-on a Valgrisenche, pour signifier qu'il y aura plus de poussière que de grains lorsqu'n battra les blés [...]
Cassano localiza el refrán en Valgrisenche y lo compara con otros refranes de estructura y sentido similares: Se pió lo dzor de l'Ascenchon ... y Se plou lo dzor de l'Ascenchon...