Quan lo fin treine, l'est segno de croë ten
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando el humo se arrastra, es signo de mal tiempo

Gloss: 

Quand la fumée se traîne — c.à.d. qu'elle ne monte pas droit dans la cheminée — c'est signe de mauvais temps [...]

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

Categorization
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Page:
219
Proverb number:
552