Navidad lleva al invierno en unas alforjas: cuando no lo tiene delante, lo tiene detrás
Comments:
En grafía normativa: Nadal pòrta l'ivèrn dins unei biaças: quand l'a pas davant[s], l'a darrièr. Mistral lo etiqueta como languedociano, pero el refrán presenta elementos lingüísticos provenzales: "Uni biasso, ùnei biasso (m.), un bissac, long sac ouvert par le milieu et formant deux poches" (s. v. biasso), o sea unas alforjas.
En grafía normativa: Nadal pòrta l'ivèrn dins unei biaças: quand l'a pas davant[s], l'a darrièr. Mistral lo etiqueta como languedociano, pero el refrán presenta elementos lingüísticos provenzales: "Uni biasso, ùnei biasso (m.), un bissac, long sac ouvert par le milieu et formant deux poches" (s. v. biasso), o sea unas alforjas.