Não há mês mais irritado que Abril zangado
Language or variety: 
Literal translation: 

No hay mes más irritado que abril enfadado

Comments: 

Así, en Reis (1995); do que Abril, en Carrusca (1976: 222) y Moreira (2003: 172), do que Abril. En Alves Ferreira (1999: 216), que localiza el refrán en Trás-os-Montes: Não há mês mais endiabrado do que Abril irritado.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 4 of 4 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1974-1976
Page:
222
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2003 (5ª ed.)
Page:
172
Proverb number:
402
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Place of edition:
Lisboa – Porto
Publication date:
1995
Page:
50, 206, 262
FERREIRA, Joaquim Alves Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. Editorial:
Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Place of edition:
Vila Real
Publication date:
1999
Page:
216