La travèrsa [viento del oeste] es la madre de la bisa [viento del norte]
IPA phonetic transcription:
la tʀavˈɛrsɔ i la mˈajʀe de la bˈizɔ
Gloss:
Quand le vent a soufflé un certain temps à l'ouest, il tourne au nord.
Comments:
El ALLOr (mapa 25) localiza este refrán en Sant Montan [Saint-Montan], punto de encuesta 07.02. La forma travèrsa (o travèssa) puede referirse a caminos o senderos (e incluso ha servido para designar determinados tipos de viento en algunos lugares, como en este refrán), pero también a colinas que deben atraversarse para cruzar una montaña. Véase Travèrsa escura [/] pluèja segura.
El ALLOr (mapa 25) localiza este refrán en Sant Montan [Saint-Montan], punto de encuesta 07.02. La forma travèrsa (o travèssa) puede referirse a caminos o senderos (e incluso ha servido para designar determinados tipos de viento en algunos lugares, como en este refrán), pero también a colinas que deben atraversarse para cruzar una montaña. Véase Travèrsa escura [/] pluèja segura.