En xaneiro vai ó outeiro: se o ves verdexar[,] poste a chorar[;] e se o ves tarraxar[,] ponte a chorar
Language or variety: 
Literal translation: 

En enero ve al otero: si lo ves verdear[,] te pones a llorar[;] y si lo ves terrear[,] ponte a llorar

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.3 (lugar, parroquia y municipio de Ourol). El ponte a chorar de la segunda parte sorprende, pues repite el de la primera, y lo más común en este paremiotipo es que la segunda parte indique ponte a cantar. Véase por ejemplo: En xaneiro ponte no outeiro; se ves verdegar, ponte a chorar; e se ves secar, ponte a cantar. Por otra parte, tarraxar debe de ser variante de terrexar con asimilación vocálica.

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Ourol, Lugo, Galicia, Spain.

    Point L-3 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
463
Proverb number:
66
Volume:
IV