En Agosto secan os montes e en Setembro as fontes
Language or variety: 
Literal translation: 

En agosto secan los montes y en septiembre las fuentes

Comments: 

Así, en Carré (1926: 16). El ALGa registra diversas variantes: En aghosto secan os montes i en setiembre secan as fontes, en el punto de encuesta O.2 (lugar y parroquia de Brués, municipio de Boborás); En agosto secan os montes e en setiembre as fontes, en el punto de encuesta C.37 (lugar de San Mamede, parroquia de San Mamede de Carnota, municipio de Carnota); En aghosto secan os montes e en setiembre as fontes, en el punto de encuesta O.5 (lugar y parroquia de Abelenda, municipio de Avión) y O.28 (lugar y parroquia de Calvos, municipio de Calvos de Randín); En agosto secan os montes i en setiembre secan as fontes en el punto de encuesta C.34 (lugar de S. Salvador de Duio, parroquia de Duio, municipio de Fisterra).

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 5 of 5 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Avión, Orense [Ourense], Galicia, Spain.

    Point O-5 of the Atlas Lingüístico Galego.

  • Territory:

    Boborás, Orense [Ourense], Galicia, Spain.

    Point O-2 of the Atlas Lingüístico Galego.

  • Territory:

    Calvos de Randín, Orense [Ourense], Galicia, Spain.

    Point O-28 of the Atlas Lingüístico Galego.

  • Territory:

    Fisterra, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.

    Point C-34 of the Atlas Lingüístico Galego.

  • Territory:

    Carnota, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.

    Point C-37 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CARRÉ ALDAO, Uxío "Coleición de refráns de almanaque", Nós, 35, pp. 6-8; 36, 13-18. Publication date:
1926
Page:
16
Proverb number:
1
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
471
Proverb number:
672-675
Volume:
IV