Cuando la arena está blanda, señal de mar picada
Saralegui (1917: 189) localiza el refrán, en forma castellanizada, en Sada. Preferimos no geolocalizar dicho testimonio, posible eco del refrán gallego Cando ablanda a area da plaia, sinal de mal tempo (véase la ficha correspondiente).
Saralegui (1917: 189) localiza el refrán, en forma castellanizada, en Sada. Preferimos no geolocalizar dicho testimonio, posible eco del refrán gallego Cando ablanda a area da plaia, sinal de mal tempo (véase la ficha correspondiente).