Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Home
»
Proverb files
S'il ne pleut ou ne neige à la Saint-Blaise, [/] En mars, le froid en prendra à son aise
Language or variety:
French
Literal translation:
Si no llueve o no nieva por San Blas, [/] En marzo, el frío lo tomará a su gusto
Gloss:
Comments:
Categorization
Chronology:
March
<
month
>
Blaise (Saint —)
<
fixed date
>
Meteorology:
rain, to rain
<
rain, to rain
>
snow, to snow
<
snow, to snow
>
inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
<
forecast
>
late cold snap
<
cold
>
General Subject Area:
personification (in general)
<
personification and the like
>
Sources
Displaying
1 - 1
of
1
(page 1 of 1)
Items per page
5
10
20
40
60
100
Author
Title
Edition
In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Dictons de la pluie et du beau temps
Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
29
Español
Català