Saints Mamert, Pancrace et Servais sont toujours vrais saints de glace |
French |
Arcade et Hilaire [/] Gèlent les rivières |
French |
S'il gèle à la Saint-Maur, [/] Moitié de l'hiver est dehors |
French |
À la Saint-Vincent, [/] Tout dégèle ou tout fend |
French |
À la Saint-Vincent, [/] Le vin monte aux sarments. [/] S'il gèle, il en descend |
French |
S’il gèle à la Saint Raymond, [/] L’hiver est encore long |
French |
Saint-Julien brise la glace. [/] S'il ne la brise, il l'embrasse |
French |
S’il gèle à la Saint-Sulpice, [/] Le printemps sera propice |
French |
À la Saint-Ignace, [/] L'eau est de glace |
French |
À la Sainte-Agathe, [/] Sème ton oignon, [/] Même dans la glace |
French |
Le six février, [/] La plus forte gelée |
French |
À Saint-Mathias, [/] Neige et glace |
French |
À la Saint-Mathias, [/] Neige et verglas |
French |
Saint-Mathias brise la glace. [/] S'il n'y en a pas, il en fera |
French |
Gelée de Sainte-Honorine [/] Rend la vallée chagrine |
French |
Gelée du mois de mars [/] Donne le blé et le lard |
French |
S'il gèle aux Quarante Martyrs, [/] Il gèlera encore quarante jours |
French |
S’il gèle à la Saint-Gontran, [/] Le blé ne deviendra grand |
French |
Les gelées de la lune rousse [/] De la plante brûlent la pousse |
French |
La lune rousse donne tout, [/] Ou bien elle ôte tout. [/] Ce qu'elle met au monde, [/] Elle le nourrira. [/] Ce qu’elle y trouve, [/] Elle l’étranglera |
French |