forecast
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 4348 (page 1 of 218)
Text Language or varietysort ascending
Cuando los nublaus van para Asturias, aquí quedan las lluvias; cuando los nublaus van para el Bierzo, aquí queda el buen tiempo Leonese

Marzu y abril, si nun la pagan al entrare, páganla al salire

Leonese
Xelare ya anublare señal de nevare Leonese

Muita flor en primavera, / bon otoño nos espera

Leonese
Quanno canta la cecara de settembre [/] poc'acqua ottobre e meno novembre Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)
Si rannuvola sopra la brina [/] spetta l'acqua pe'dumattina Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)

Quanno er gatto ruzza, è segno d'acqua

Romanesco

Sant'Antonio de la gran fredura; San Lorenzo de la gran cardura: l'uno e l'antro poco dura

Romanesco

Ni acqua ni gelo aresta mai in celo

Romanesco

Nuvola vagante, acqua nun porta

Romanesco

Santa Lucia, acqua o neve pe'la via

Romanesco
Quanno San Pietro ha mmésso er cappello, lass'er bastone e pija l'ombrello Romanesco
Quanno lampa a Maccarese, pija la zappa e vattene ar paese Romanesco

Quanno le mosche so'profidiose, er tempo mette a pioggia

Romanesco

Vento de levante, si nun piove è un gran brigante

Romanesco
Quann'è nuvolo verso San Pietro, pija er sacco e torna indietro Romanesco

Se óblači víru déla Vodíţe, zícu ke va fi vręma, ma nu l'e če cręde

Istro-Romanian

Cân ân Bârdo sórele ân róişo zehaię, mâre va fi mušåta zi

Istro-Romanian

Când şcurávina víre de dúpa Baníţa, fi va måra nevręme şi túča

Istro-Romanian

Se åre Účka baréta, moréşti púre o måie maimúnd pre tíre

Istro-Romanian

Pages