cuckoo
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 41 - 60 of 201 (page 3 of 11)
Text Language or varietysort ascending

Al neuv d' magg 'l cùccu a chita d' canté

Piedmontese
Temps deth cocut [/] maitin mòg e ser shut Occitan (Aranese)
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue Occitan (Aranese)
S'eth cocut non cante [/] eth prumèr d'abriu [/] non ei cap viu Occitan (Aranese)
Enter març e abriu [/] canta cocut s'ès viu, [/] entà mai canta mòrt o viu Occitan (Aranese)
Era ploja deth cocut [/] acabe de plòir e ja ei shut Occitan (Aranese)
Entà St. Bernabèr [/] eth cocut qu'es vire esparvèr Occitan (Aranese)
Se voletz passar un bon estiu, [/] que cau que bèth cocut age cantat tath mes d'abriu Occitan (Aranese)
Se lu cuccu canta de bora [/] lu tempu fa lu bonu; [/] se immeca canta de solagna [/] lu tempu fa magagna Marchigiano, Marsian
Incura c'al canta al merlo, sem ora dal inverno; in cur cal [sic] canta al cüc, sem ora dal tüt Lombard of Switzerland

Avril avrilàndu'l cucù'l vén cantàndu

Lombard of Switzerland
O cuquiño a cucar e a ruliña a rular, colle o fouciño e vai seiturar Galician
Ós comezos de abril o cuco ten que vir; e, se non volveu, ou prendérono ou morreu Galician
Cando o cuco marcha, colle a manta Galician
Entre marzo i abril cuco morto ou non quer vir Galician
Entre marzo e abril, se non vén o cuco, ó fin vai vir Galician
Por san Benito[,] cada cuquelo no seu penido Galician
Polo san Xosé o cuco cedo déixase ver Galician
Cando canta o cuco, tan pronto mollado como enxoitado Galician
O cuco cantando, o vran acabando Galician

Pages