Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
cuckoo
General Subject Area category:
animals (excluding grazing types)
Proverbs Sheets
Displaying
181 - 200
of
201
(page 10 of 11)
Text
Language or variety
Le cinq avril, [/] Le coucou chante, mort ou vif
French
Lou jour de sant Benet [/] Lou couguou canto a l'adré
Occitan
Lou tres d'abriéu, [/] Lou coucu canto mort o viéu
Occitan
No abril di o cuco: "vivo"; e no maio: "revivo"
Galician
No tempo do cuco á mañá me mollo e á tarde me enxugo
Galician
O cuco cantando, o vran acabando
Galician
O cuquiño a cucar e a ruliña a rular, colle o fouciño e vai seiturar
Galician
Per sant Benet[,] cada cucut canta en son indret, i, si no canta, és mort de fred
Catalan
Per Sant Pere, el cucut enrera
Catalan
Polo san Xosé o cuco cedo déixase ver
Galician
Por San Benito de Palermo, o el cuco viene de camino o se ha muerto
Castilian (Spanish)
Pour la Saint-Benoît, [/] Le coucou chante aux bons endroits
French
Quan canta el cucut [/] al matí mullat, [/] a la tarda eixut
Catalan
Quando canta el cucco [/] un giorno molle e l'altro asciutto
Italian
Quando cantano le cicale [/] il cuculo smette di cantare
Italian
Sant Josep fa parlar el cucut i Sant Pere el fa callar
Catalan
Se lou couquiéu canto à l'uba, [/] Deman plóura; [/] Se lou couquiéu canto à l'adré, [/] Fara tèms dre
Occitan
Si marzo se va y el cuco no viene, ó se ha muerto el cuco ó del fin del mundo vuelve
Castilian (Spanish)
Si marzo se va y el cuco no viene, o se ha muerto el cuco o la fin viene
Castilian (Spanish)
Si sents el cucut per Sant Pere, mal any espera
Catalan
Pages
« first
‹ previous
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
next ›
last »