Vincent (Saint —)
Description: 

He is one of the bearded saints in the so-called "week of the bearded", which runs from the 13th to the 22nd of January.

Date: 
28-March
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 87 (page 1 of 5)
Text Language or varietysort descending
San Vicente el barbau [/] rompe el chelau, [/] y si no lo rompe, [/] lo deja doblau Aragonese
San Vicente lo Barbato rompe lo chelato, pero en pone otro más arrefinato Aragonese
Por San Vicente quiebra tchaz y tchaciente Asturian
El día San Vicente entra 'l sol ena fuente Asturian
Frío de San Vicente y calor de San Lorenzo, aprietan mucho y pasan presto Castilian (Spanish)
San Vicente en claro, / vino en verga Castilian (Spanish)
Si el día de San Vicente hace claro, buena vieja, ensancha el jarro Castilian (Spanish)
San Lorenzo calura y San Vicente friura, uno y otro poco dura Castilian (Spanish)
Por San Vicente, el invierno pierde un diente Castilian (Spanish)
Por San Vicente, helada o corriente Castilian (Spanish)
Por San Vicente, toda el agua es simiente Castilian (Spanish)
Por San Vicente, ya el sol baña los torrentes Castilian (Spanish)
Por San Vicente / toda agua es caliente Castilian (Spanish)
Per sant Vicenç | el sol ja baixa pels torrents; | i on no hi baixarà, | casa no hi vagis a plantar; | i si ho fas, | malalt estaràs Catalan
Per sant Vicenç | el sol entra pels torrents; | i al que no hi entrarà, | blat no hi haurà Catalan
Per sant Vicenç | el sol toca pels torrents; | i allí on no hi tocarà, | casa ni hort hi vagis a parar Catalan
Dia de Sant Vicent espanyol, bona anyada de rém, si fa bon sol Catalan
Per Sant Vicenç, els freds coents Catalan
Sant Vicenç serè, blat sencer; Sant Vicenç tronat, blat neulat Catalan
Freds de Sant Vicenç i calors de Sant Llorenç no duren gens Catalan

Pages