Ploe di misdì, ploe dutaldì |
Friulian |
Il timp che si fâs di gnot nol dure trop [/] e chel che si fâs di misdì al dure dutaldì |
Friulian |
Cuant che la buere si môf, o un, o tre, o cinc, o siet, o nûf |
Friulian |
Ploie sul miesdì, ploie dut il dì |
Friulian |
Bon timp fat di gnot s’al dure un’ore al dure trop. [/] Chel ch’a si fâs a misdì al dure dut il dì |
Friulian |
Mai laudâ il biel dì prin di sere |
Friulian |
Svinte il prin dì di Cuarèsime, svinte dute la Cuarèsime |
Friulian |
San Valentin ghirlando, cuarante dîs al so comando [/] e se nol svente chel dì, al svente ancjmò di pì |
Friulian |
Març il re dai caprits, ogni dì al cumbine cualchi pastits |
Friulian |
Mai temperât, une dì sut e une dì bagnât |
Friulian |
Se al plûf il dì di sant'Ane, al plûf une dì e une setemane |
Friulian |
Tal dì di sante Bibiane, curante dîs e une setemane |
Friulian |
Marzo louco, si malo é un día, pior o outro |
Galician |
Febreiriño louco, si malo e [sic] un día, pior o outro |
Galician |
Un día de abril e outro de maio, se son de tempo axeitado, valen os dous tanto coma os bois e o carro |
Galician |
Arco da vella ó mediodía, chuvia para todo o día |
Galician |
Auga de mediodía, auga para todo o día |
Galician |
Chuvia no mar e vento na ría, chuvia para todo o día |
Galician |
A día claro, escuro nubrado |
Galician |
O día de neboeiro, a mañá longa e o día pequeneiro |
Galician |