| 
            Agua por la Virgen de agosto, año de mosto           | 
                  
            Castilian (Spanish)           | 
              
          
                  | 
            Agua por la Virgen de agosto, quita aceite y agúa el mosto           | 
                  
            Castilian (Spanish)           | 
              
          
                  | 
            Câtă vreme ninge la sfârşitul Câşlegilor de carne, atâta vreme a ploua vara în postul Sfintei Marii           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            Dacă înfloresc trandafirii pe la Sfânta Maria, toamna va fi lungă           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            Dacă plouă mult în postul Sf. Maria, înseamnă că la sfârşitul Câşlegilor de carne a nins mult           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            De e brumă între Sân-George şi Arminden, va fi brumă şi între Sânte-Mării           | 
                  
            Romanian           | 
              
          
                  | 
            De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] La pluie n’afflige pas l’âme           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            Desde a Virxe a san Miguel nunca debera chover           | 
                  
            Galician           | 
              
          
                  | 
            Desde la Virgen de agosto a San Miguel, nunca debiera de llover           | 
                  
            Castilian (Spanish)           | 
              
          
                  | 
            Du soleil à l’Assomption, [/] Beaucoup de vin et du bon           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            El sol de l’Assumpció [/] fa el vi millor           | 
                  
            Catalan           | 
              
          
                  | 
            La Madonna di agosto [/] rinfresca il bosco           | 
                  
            Italian           | 
              
          
                  | 
            La Vierge du 15 août [/] Arrange ou défait tout           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            Per la Madonna d'agosto, si rinfresca il bosco           | 
                  
            Italian           | 
              
          
                  | 
            Pluges per la Mare de Déu d’agost, resta oli i aigualeix el most           | 
                  
            Catalan           | 
              
          
                  | 
            Pluie de l'Assomption, [/] Huit jours de mouillon           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            Pluie entre Notre-Dame [/] Fait tout vin ou tout châtaigne           | 
                  
            French           | 
              
          
                  | 
            Pluja per la Mare de Déu d’agost, any de most           | 
                  
            Catalan           | 
              
          
                  | 
            Por la Asunción, del sol la claridad hace del vino la calidad           | 
                  
            Castilian (Spanish)           | 
              
          
                  | 
            Quan plou entre les dues Marededéus, la calor s'acaba           | 
                  
            Catalan           |