[...] hi ha la tradició que el Diluvi Universal fou precedit d'una forta ventada de gregal [i] prohibí Déu que aquest vent tornés mai a dur pluja [...] (Sanchis, 1952: 39)
Comentaris:
Así, en Sanchis (1952: 39), con atribución a la localidad de Cervera. Estruch (2010: 91), sin barra vertical, lo recoge en Montmajor. Manent (1999: 72) localiza en Clariana (comarca del Solsonès) esta variante: Lo Berguedà[,] no plou ni plourà (nótese el artículo arcaico y hoy dialectal lo). Manent/Cervera (2006: 63) recogen en el Urgell: Vent Bergadà[,] que no plou ni plourà. El ALDC (mapa 562. Altres vents segons llur direcció) localiza en el punto 110 (Cubells, comarca de la Noguera) y en el 112 (Agramunt, comarca del Urgell): Vent berguedà, | no plou ni plourà (transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas). En Vergara (1986 [1936]: 32): Vent Bergadá, ni plou ni plourá (Bergadá, en cursiva). Cf. Vent berguedà, | ni plou ni se n'està.
Así, en Sanchis (1952: 39), con atribución a la localidad de Cervera. Estruch (2010: 91), sin barra vertical, lo recoge en Montmajor. Manent (1999: 72) localiza en Clariana (comarca del Solsonès) esta variante: Lo Berguedà[,] no plou ni plourà (nótese el artículo arcaico y hoy dialectal lo). Manent/Cervera (2006: 63) recogen en el Urgell: Vent Bergadà[,] que no plou ni plourà. El ALDC (mapa 562. Altres vents segons llur direcció) localiza en el punto 110 (Cubells, comarca de la Noguera) y en el 112 (Agramunt, comarca del Urgell): Vent berguedà, | no plou ni plourà (transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas). En Vergara (1986 [1936]: 32): Vent Bergadá, ni plou ni plourá (Bergadá, en cursiva). Cf. Vent berguedà, | ni plou ni se n'està.