Un jour plòu, l'autre souleio
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Un día llueve, el otro hace sol

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Un jorn plòu, l'autre solelha. Bien puede entenderse en sentido figurado.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
187
Sub voce:
autre
Volum:
I