S’al tone il dì di San Zorz [/] dutis lis coculis a’ van te cort
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si truena el día de San Jorge [/] todas las nueces van al estercolero

Glosa: 

Se tuona il giorno di San Giorgio [/] tutte le noci vanno (cadono) nel cortile.

Comentaris: 

Versión normativa: Se al tone il dì di sant Zorç [/] dutis lis coculis a van te cort.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lloc d'edició:
Vago di Lavagno (Verona)
Data de publicació:
1995
Pàgina:
54