MISTRAL, Frédéric |
Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886] |
Pàgina:
1036, 285
Sub voce:
espinarch, mars
Volum:
I, II
|
|
|
En grafía normativa: Març, [/] Espinarc. Mistral define espinarc como "personne acariâtre et méchante", lo que se debe relacionar, más que con el nombre de la espinaca (que es espinarc en occitano), con la forma espin o espina, que se refiere a espinas y a árboles y arbustos espinosos. A pesar de la ausencia de guión largo, parece que hay que separar este refrán del siguiente, que aparece s. v. mars (Quand en mars trono...).