Març, marçol, | me fas por com un cargol, | perquè los anyellets | tenen un pam de corretjonets
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Marzo, marzuelo, | me haces [das] miedo como un caracol, | porque los corderitos tienen un palmo de pitones

Glosa: 

[...] això es conta que va dir una pastora en to de burla al mes de Març, i aquest, per venjar-se'n, demanà tres dies a l'Abril, i dins aquells tres dies matà els anyells. (DCVB, s. v. corretjó)

Comentaris: 

Así, en el DCVB (s. v. corretjó); voz que se define como "pitón" (de oveja, de cabra o de ternero) (localizado en la Vall d'Àger, como el refrán). En Sanchis (1951: 69), el mismo refrán con la variante ja tenen un pam de corretjonets.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vall d'Àger, La Noguera, Lleida, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
597
Sub voce:
corretjó
Volum:
III
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
69
Núm. refrany:
2b