Luna chelquàte [/] marinàre alzàte
Traducció Literal: 

Luna acostada [/] marinero en pie

Glosa: 

Luna coricata, marinaio alzato: nel senso che il tempo è buono e si può navigare. (Lapucci, 1995: 186)

[...] luna coricata, marinaio alzato. (Tempo buono). (Giovine 1998: 93)

Comentaris: 

Así, en Lapucci (1995: 186). En Schwamenthal/Straniero (1993: 285) y en Giovine (1998: 93): Luna chelquàte marnàre alzzàte. Esta última fuente localiza el refrán en Bari.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Bari, Pulla [Puglia], Itàlia.

    Bari es el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició:
Cernusco
Data de publicació:
1995 (3.ª ed.)
Pàgina:
186
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
285
Núm. refrany:
3109
GIOVINE, Alfredo Proverbi pugliesi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1998
Pàgina:
93
Núm. refrany:
615