Lugar de vento, lugar sem repouso
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Lugar de viento, lugar sin reposo

Comentaris: 

Así, en Carrusca (1976: 254), que registra además la variante Lugar ventoso, lugar sem repouso. Solo esta última es la que recoge Moreira (2003: 140).

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
254
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
140
Núm. refrany:
146