Em Fevereiro neve e frio, é de esperar ardor no estio
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En febrero nieve y frío, es de esperar ardor en el estío [verano]

Comentaris: 

Así, en Reis (1995). Estio con inicial mayúscula, y coma tras Fevereiro , en Carrusca (1976: 210). Moreira (2003: 106): Em Fevereiro neve e frio, é de esperar calor no estio.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
210
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
106
Núm. refrany:
242
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Lloc d'edició:
Lisboa – Porto
Data de publicació:
1995
Pàgina:
204, 260