D'aprile esce la vecchia dal covile
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por abril sale la vieja de la covacha

Comentaris: 

Con una variante ampliada, en Schwamenthal/Straniero (1993: 190): D'aprile esce la vecchia dal covile e la giovane non vuol uscire. Cf. D'aprile torna la vecchia al covile e la giovane non ci torna perché si vergogna; Aprile, esce la vecchia dal cortileAprile, esce la vecchia dal covile; / E la giovane non vuole uscire.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
190
Núm. refrany:
2059, 2060