Año de lluvia, ráscate la pierna
Tomado de fuente mallorquina. Nótese el uso del artículo balear sa (< latín IPSA). Entendemos mal augurio: cf. An pluious, [/] An malurous (en el vecino occitano).
Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc
Mallorca, Illes Balears, Espanya.
Tomado de fuente mallorquina. Nótese el uso del artículo balear sa (< latín IPSA). Entendemos mal augurio: cf. An pluious, [/] An malurous (en el vecino occitano).