È megghiu la mamma cu cchianga le figghia, / ca lu sole ti marzu cu ssi la pigghia

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Es mejor que la madre llore a la hija, / que el sol de marzo consigo la coja 

Glosa: 

Per una madre è meglio che pianga morta la figlia, anziché vederla impazzita a causa del sole di marzo.

Comentaris: 

Localizado en Salento.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
<sol>
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Lecce, Brindisi, Tàrent; Pulla [Puglia]; Itàlia.

    Regió italiana.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
GIOVINE, Alfredo Proverbi pugliesi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1998
Pàgina:
148
Núm. refrany:
1096