Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
mistral
i afins [vent del nord-oest]
Category:
noms de vents [en cursiva + descripció succinta]
Fitxes de refranys
Mostrant
41 - 60
de
68
(pàgina 3 de 4)
Text
Llengua o varietat
A mistrau brut e levant cla [/] Noun te fisa
occità
Après trois gelées blanches / Mistral ou marin
francès
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral
francès
El llest mestret | té el secret del fred
català
El mestral en el cel | no deixa arrel
català
En pleine lune souffle toujours le mistral
francès
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau
occità
La brume qui vient vers la terre marque le mistral
francès
Labé tardié, [/] Mistrau matinié
occità
Le mistral / S'il se lève le lundi / Il dure trois jours ou un; / S'il se lève le jeudi / Il dure trois jours ou neuf
francès
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado
occità
Lou mistrau [/] Porto soun barrau
occità
Marin que gèlo, [/] Mistrau que desgèlo, [/] Femo parlant latin, [/] Fan marrido fin
occità
Mestral, | vent real
català
Mistral de pleine lune / Souffle pendant trois jours
francès
Mistral du samedi n'a jamais vu le lundi
francès
Mistral et pluie, trois jours cela ennuie
francès
Mistrau de dissate a jamais vist lou dilun
occità
Mistrau e plueio, tres jour enueio
occità
Quan el mestral fa ploure, | no et cansis d'oure
català
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
següent ›
últim »