Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
broma [boira, i en particular la que es forma sobre el mar]
Category:
boira
Fitxes de refranys
Mostrant
41 - 60
de
70
(pàgina 3 de 4)
Text
Llengua o varietat
Quan lo cel fa brometes, la terra fa bassetes
català
Quan veus la broma a Cardó, un pa al sarró
català
Quand pixe et Bassia [/] Era baque que pèix en coeyla
occità
S'eras bouroumous [...] birong enda Palhas, [...] [/] Pastou, cerco capo, se nou l'as, [/] Se tournoung de Palhas, [/] Tiro-lot, se l'as
occità
Sant Vicent treu la broma del torrent i hi fica el vent
català
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon
occità (aranès)
Si el dia de santa Àdiga se rosseguen les bromes, hi haurà pedregades
català
Si la broma jau en sec, ven les mules i el guaret
català
A mistral brumeux et à vent d'Est clair, / Ne te fie jamais
francès
Brume basse / Beau temps amasse
francès
Brume de mer, / Vent de terre
francès
Brume qui fuit au matin / Beau temps certain
francès
Brume qui s'éclaircit s'amassant d'un côté, / De là viendra le vent, soit dit en vérité
francès
Brume sur gelée / N'est pas de durée
francès
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral
francès
Brumes d'octobre et pluvieux novembre [/] Font ensemble un bon décembre
francès
Brumo basso [/] Bèu tèms ramasso
occità
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch
occità
Brumo de Nadau [/] Noun fai bèn ni mau
occità
Dacă în octombrie este multă ceaţă (buraca), atunci va fi multă neauă în decembrie
romanès
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
següent ›
últim »