Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Società e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo
Autor:
TROTTA, Marco
Editorial:
Centro Studi Garganici
Lugar de edición:
Monte Sant'Angelo (Foggia)
Fecha de publicación:
1982
Proverbs
Mostrando
61 - 80
de
87
(página 4 de 5)
Refrán
En la fuente
Cile a ppecurèlle, acque a ccatenèdde
Página:
208
Cile a ppecurèlle, acque a ffuntanèlle
Página:
208
Arche Nuè la matine, énghie pescine e ccatine
Página:
208
Arche Nuè de sére, bbontimbe ce spére
Página:
208
Timbe russe de sére, bbontimbe ce spére
Página:
208
Timbe russe (Aria rosse): o iacque, o vinte, o nfusse
Página:
208
Acque de notte, acque de morte
Página:
208
Allambe, scambe
Página:
209
Allambe, scambe; ntróne, chióve
Página:
209
Léje lunghe, acqu'accurte; léje curte, acqu'allunghe
Página:
209
Luna lucènte, acqua pennènte
Página:
209
Quanne lu mére ce lagne, la tèrre ci-abbagne; quanne lu mére rusce la tèrre ci-abbruce
Página:
209
Se ne nchióve e ne mména vinte, sté nu rìseche de fé bbontimbe
Página:
209
Quanne chióve e mména vinte, cacciató nn'assì pe nninte
Página:
210
Quanne chióve e mména vinte, sirre la porte e statte intre (attinte): cacciató statte all'abbinte
Página:
210
Doppe trè sceléte o na chiúvete o na nevechéte
Página:
210
Sceròcche e ttramunténe: o trè ddíje o na summéne
Página:
210
U mmaletimbe ce lu porte lu uuínte
Página:
210
Ntimbe de tembèste, ogne ppertuse è bbune
Página:
210
Ntembèste de mére, ogne ppertuse è purte
Página:
210
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
siguiente ›
última »