Tras o vranciño de San Martiño, chega Nadal co seu inverniño
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Tras el veranillo de San Martín, llega Navidad/diciembre con su inviernillo

Comentarios: 

En gallego suele denominarse Nadal al mes de diciembre. En este refrán, el "inviernillo" no es tardío (a pesar de la nota parentética de la asignación correspondiente), por lo que asignamos también "invierno". En realidad, este inverniño se diría más bien deudor de la rima con Martiño.

[veranillo de San Martín, otras rimas en -INU]

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
ZAMORA MOSQUERA, Federico Refráns e ditos populares galegos Editorial:
Galaxia
Lugar de edición:
Vigo
Fecha de publicación:
1972
Página:
234