Se febbraio non isferra, marzo mal pensa
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si febrero no desatasca, marzo malpiensa

Glosa: 

Se il mese di febbraio si scatena e si sbizzarrisce col mal tempo cioè «isferra», la campagna ne gode; nel caso diverso il mese successivo «mal pensa», vale a dire dovrà fare ciò che non ha fatto febbraio e non sarà benefico per i raccolti. (Antoni/Lapucci, 1993: 60).

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
60
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
464
Núm. refrán:
5072