Que mai vèsse, [/] E jun cèsse
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Que mayo desborde, [/] Que en junio pare

Glosa: 

[...] qu'il pleuve en mai et que la pluie cesse en juin.

Comentarios: 

En grafía normativa: Que mai vèsse, [/] E junh cèsse [cesse]. Mistral lo etiqueta como del Roergue. Cf. la variante Mai vèsse, [/] E jun cèsse (en ficha aparte).

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
520
Sub voce:
cessa
Volumen:
I