Quand saint Médard tombe à l'eau [/] il faut saint Barnabé pour le sortir de l'eau
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Cuando San Medardo cae en el agua [/] se necesita a San Bernabé para sacarlo del agua
Glosa:
Wenn der St. Medardus (8. Juni) ins Wasser fällt, braucht es den Sankt Barnabas (11. Juni), um ihn wieder aus dem Wasser zu bringen.
Localizado en Savièse (Valais, Suiza). La fuente inserta en el refrán las referencias parentéticas de (8 juin) y (11 juin).