Quand plòu, plòu; quand nèvo, nèvo; [/] Mai quand fai vènt, [/] Fai catiéu tèms
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando llueve, llueve; cuando nieva, nieva, [/] Pero cuando hace viento, [/] Hace mal tiempo

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Quand plòu, plòu; quand nèva, nèva; [/] Mai quand fai vènt, [/] Fai ca[i]tiu tèmps. Refrán con indicios gráficos que apuntan al provenzal.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
1099
Sub voce:
vènt
Volumen:
II