Cuando el sol se pone cubierto el jueves, [/] No pasa la semana que no llueve [llueva]
Glosa:
Comentarios:
En grafía normativa: Quand lo soleu se n'intra engorgat lo dijòus, [/] Passa pas la setmana que non plòu. Cf. la expresión a soulèu enintra "à soleil couché" (Mistral, s. v. enintra). Refrán con rasgos lingüísticos provenzales. Nótese el uso extraordinario de la partícula negativa preverbal non.
En grafía normativa: Quand lo soleu se n'intra engorgat lo dijòus, [/] Passa pas la setmana que non plòu. Cf. la expresión a soulèu enintra "à soleil couché" (Mistral, s. v. enintra). Refrán con rasgos lingüísticos provenzales. Nótese el uso extraordinario de la partícula negativa preverbal non.