Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Fichas de refranes
Quand en hiver est été [/] Et en été hivernée, [/] Jamais n’est bonne année
Lengua o variedad:
francés
Traducción literal:
Cuando en hivierno es verano [/] Y el verano (es) invernal, [/] Nunca es buen año
Glosa:
Comentarios:
Categorización
Cronología:
invierno
<
estación
>
verano
<
estación
>
año
<
año
>
Meteorología:
predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
<
predicción
>
Ámbito temático general:
mal augurio
<
augurio
>
Fuentes
Mostrando
1 - 1
de
1
(página 1 de 1)
Elementos por página
5
10
20
40
60
100
Autor
Título
Edición
En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Dictons de la pluie et du beau temps
Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
91
English
Català