Quan le fromie travérson lo tsemin et fan la procechón, l'est marca que lo ten tsandze
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Cuando las hormigas atraviesan el camino y hacen [la] procesión, es marca de que el tiempo cambia [va a cambiar]
Glosa:
Quand les fourmis traversent le chemin et font la procession, c'est signe que le temps va changer [...]
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.