Lou bon Diéu nous preserve de la secado de mai e de la fango d'avoust
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El buen Dios nos guarde de la seca/sequía de mayo y del fango de agosto

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Lo bon Dieu nos preserva de la secada de mai de la fanga d'avost [aost]. Cf. el refrán paralelo Diéu nous garde...

Categorización
Cronología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
863
Sub voce:
secado
Volumen:
II