Llampega a Camprodón, pluya a trompons
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Relampaguea en Camprodón, lluvia a montones

Glosa: 

Según dícen en Ripoll.

Comentarios: 

Camprodón, en cursiva en el original. Se trata de una localidad de la provincia de Gerona. En catalán normativo se escribe Camprodon y pluja. La fuente atribuye el refrán a Ripoll (léase le glosa).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Camprodón [Camprodon], El Ripollès, Gerona [Girona], Cataluña, España.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Ripoll, El Ripollès, Gerona [Girona], Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
186
Sub voce:
Camprodón